Tuesday 23 May 2017

Percakapan a la Anak Multibahasa

Punya anak multibahasa itu susah-susah gampang menggelikan. Susahnya karena seringkali harus tebak tebak buah manggis apa yang si anak coba katakan (saat si anak menginjak usia baru bisa bicara), dibilang gampang selama orangtua konsisten bicara dengan satu bahasa pada anak, insya Allah komunikasi mulus lancar, dan menggelikan, karena ada saja hal-hal yang bisa ditertawakan dari percakapan mereka.

Buah sabar
Alkisah, suatu hari, bocah #1 dan bocah #2 sedang bermain. Tampaknya #2 tidak sabar menunggu giliran. #1 langsung datang mengadu pada saya
D: Ibu, Sophie rebut mainan dari tangan David
I  : Bener, Sophie?
S : Iya (dengan muka polos)
I  : Gak baik merebut mainan dari tangan orang lain. Kan bisa minta baik-baik
(Kakaknya langsung menimpali)
D: Sophie harus banyak minum buah sabar
I  : Buah sabar???
D : Iya, itu passion fruit (si sulung belum bisa membedakan antara passion dan patient, sehingga muncullah terjemahan passion fruit = buah sabar :D)

Ibu pintar
Sehari-hari, bahasa Indonesia lebih dominan digunakan di rumah, kecuali komunikasi antara anak-anak dan bapaknya. Kadang, saya ikut menimpali pembicaraan bapak dan anak. Satu kali, kami berdua sedang berbicara dalam bahasa Perancis. Eeehh, tiba-tiba ada suara anak kecil berkomentar "Ibu pintarrrr, bisa bahasa Perancis!" Setelah dikoreksi pengucapan kata yang benar, sekarang kemampuan berbahasa sayapun mulai dinilai oleh si bocah, duuhh...

Aik a.k.a Eight

Bocah #2 sedang senang-senangnya mengucapkan kata yang terdengar di telinga kami sebagai "aik". Rasanya tidak ada kosakata tersebut dalam tiga bahasa yang kami gunakan. Tidak ada satupun yang tahu apa arti kata "aik" tersebut, sampai saya lihat video dari daycare-nya. Ternyata oh ternyata, "aik" yang dimaksud si bocah adalah "eight". Sekarang si "aik" inipun tidak lagi menjadi misteri :).

Bicara Bahasa Indonesia = Orang Indonesia
Suatu malam bocah #1 diajak Bapak ke acara Thanksgiving di tempat salah satu kolega kantornya. Pulangnya, ia bercerita tentang "Om" yang orang Indonesia. Dengan fasih, si bocah menceritakan kalau "Om" ini orang Indonesia karena bisa bicara bahasa Indonesia dengan dia. Sayapun antusias mendengarkan ceritanya. Ketika si bocah sudah tidur, saya tanya bapaknya, ternyata si "Om" itu orang asing yang menyapa si bocah dengan ucapan "halo, selamat malam". Tahu sendirilah, orang bule yang kebetulan pernah bertugas ke Indonesia dan bisanya cuma bilang "selamat pagi/siang/malam" :D:D:D.

Sebenarnya ada banyak percakapan lain yang mengundang tawa, hanya saja saya lupa mencatatnya. Besok-besok, kalau ada percakapan lucu lagi, mungkin saya harus segera menuliskannya disini, lumayan untuk dibaca kembali dan ditertawakan bersama :)